-
1 социальные работники
Русско-французский медицинский словарь > социальные работники
-
2 социальные работники
adjmed. travailleurs sociauxDictionnaire russe-français universel > социальные работники
-
3 и социальные работники
• a sociální pracovníci -
4 Социальные и медицинские работники среднего звена
General subject: Social and health assistantsУниверсальный русско-английский словарь > Социальные и медицинские работники среднего звена
-
5 social workers
эк. тр., амер. социальные работники* (по SOC включает следующие группы профессий: "социальные работники в области детства, семьи и школы", "социальные работники в сфере медицины и здравоохранения", "социальные работники в сфере психического здоровья и злоупотреблений"; входят в раздел "Профессии в сфере общественных работ и социального обеспечения")See: -
6 child, family, and school social workers
эк. тр., амер. социальные работники в области детства, семьи и школы* (по SOC: предоставляют социальные услуги и помощь в улучшении социального и психологического функционирования детей и их семей, способствуют упрочению семейного благополучия и академической успеваемости детей; помогают одиноким родителям, устраивают усыновление и находят дома для брошенных детей; в школах решают такие проблемы, как подростковая беременность, аномальное поведение и т. д.; также могут консультировать учителей относительно проблемных детей; входят в подраздел "социальные работники" в разделе "профессии в биологических, физических и общественных науках")See:Англо-русский экономический словарь > child, family, and school social workers
-
7 counselors, social workers, and other community and social service specialists
эк. тр., амер. консультанты, социальные работники и другие профессии в области общественных работ и социального обеспечения* (по SOC: входят в раздел "профессии в сфере общественных работ и социального обеспечения"; включают следующие подразделы специальностей: "профессии в сфере общественных работ и социального обеспечения", "консультанты", "социальные работники", "разные специалисты в сфере общественных работ и социального обеспечения")See:Англо-русский экономический словарь > counselors, social workers, and other community and social service specialists
-
8 medical and public health social workers
эк. тр., амер. социальные работники в сфере медицины и здравоохранения* (по SOC: предоставляют индивидам, семьям или уязвимым аудиториям психологическую поддержку, необходимую для того, чтобы справиться с хроническими, острыми или периодически повторяющимися заболеваниями, такими как болезнь Альцгеймера, рак или СПИД; их услуги включают в себя консультирование попечителей семей и пациентов и дача необходимых направлений за другими социальными услугами; входят в подраздел "социальные работники" в разделе "профессии в сфере общественных работ и социального обеспечения")See:Англо-русский экономический словарь > medical and public health social workers
-
9 mental health and substance abuse social workers
эк. тр., амер. социальные работники в сфере психического здоровья и злоупотреблений* (по SOC: оценивают состояние людей с психическими, эмоциональными проблемами или проблемами со злоупотреблением алкоголем, табаком или наркотиками и работают с ними; их услуги могут включать в себя индивидуальную и групповую терапию, кризисное вмешательство, управление делами, защита клиента, превентивные меры и обучение; входят в подраздел "социальные работники" в разделе "профессии в сфере общественных работ и социального обеспечения")See:Англо-русский экономический словарь > mental health and substance abuse social workers
-
10 a sociální pracovníci
-
11 travailleurs sociaux
m plсоциальные работники, работники служб социальной помощи -
12 travailleurs sociaux
сущ.мед. работники служб социальной помощи, социальные работникиФранцузско-русский универсальный словарь > travailleurs sociaux
-
13 social work
В США подразделяется на психологическую и/или материальную помощь семье или отдельному лицу (индивидуальное обслуживание), групповую помощь и работу над местными программами социального планирования, по координации местных программ социальной помощи и поискам соответствующих ресурсов. К первым попыткам разработки программ социальной помощи в стране относится создание Дж. Аддамс [ Addams, Jane] в 1889 колонии для обездоленных "Халл-Хаус" [Hull House] в г. Чикаго и аналогичных колоний в Нью-Йорке (1886), Бостоне (1891) и других городах. В 1912 социальный раздел программы Прогрессивной партии [ Progressive Party] был разработан комитетом по трудовым нормам Национальной конференции благотворительных и исправительных обществ [National Conference of Charities and Correction], возглавлявшейся Дж. Аддамс. Первая программа подготовки социальных работников была разработана по инициативе Нью-Йоркского общества благотворительных организаций [New York Charity Organization Society] в 1898. К 1919 социальные работники действовали в таких сферах, как медицинская и психиатрическая помощь, воспитание детей, социальная работа в школах и семьях. Ныне 40 процентов всего объема социальной помощи в США осуществляют социальные службы штатов, округов и муниципалитетов, остальная помощь осуществляется через частные благотворительные организации, действующие на добровольной основе. Видный вклад в разработку социальных программ в США внесли лауреат Нобелевской премии (1931) Дж. Аддамс, основательница нью-йоркской Колонии на Генри-стрит [Henry Street Settlement] Л. Уолд [ Wald, Lillian D.], советник президента Ф. Д. Рузвельта [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)] и организатор ряда программ Нового курса Г. Гопкинс [ Hopkins, Harry Lloyd] и министр труда и член кабинета в администрации Ф. Д. Рузвельта Ф. Перкинс [ Perkins, Frances]English-Russian dictionary of regional studies > social work
-
14 counselors
эк. тр., амер. консультанты (по SOC: включают следующие группы профессий: "консультанты по злоупотреблениям алкоголем или наркотиками и расстройствам в поведении", "образовательные, профессиональные и школьные консультанты", "психотерапевты по вопросам семьи и брака", "консультанты по вопросам психического здоровья", "консультанты по вопросам реабилитации"; входят в подраздел "консультанты, социальные работники и другие профессии в области общественных работ и социального обеспечения" в разделе "профессии в сфере общественных работ и социального обеспечения")See:educational, vocational, and school counselors, educational, vocational, and school counselors, educational, vocational, and school counselors, educational, vocational, and school counselors, educational, vocational, and school counselors, educational, vocational, and school counselors, educational, vocational, and school counselors, educational, vocational, and school counselors, educational, vocational, and school counselors -
15 family worker
1) общ. семейный работник* (выполняющий работу по дому; часто социальные работники или добровольцы, помогающие по дому нуждающимся)2) эк. семейный работник*, семейный служащий*Syn: -
16 miscellaneous community and social service specialists
эк. тр., амер. разные специалисты в сфере общественных работ и социального обеспечения* (по SOC включает в себя следующие группы профессий: "педагоги в области здоровья", "надзиратели пробации и специалисты по корректирующему режиму", "ассистенты по социальным услугам и обслуживанию населения"; входят в подраздел "консультанты, социальные работники и другие профессии в области общественных работ и социального обеспечения" в разделе "профессии в сфере общественных работ и социального обеспечения")See:Англо-русский экономический словарь > miscellaneous community and social service specialists
-
17 on-call worker
эк. тр. работник [работающий\] по вызову* (работник, осуществляющий какой-л. вид трудовой деятельности по запросу клиента, напр., врачи, социальные работники и т. д.)See: -
18 social
•• Social 1. living in an organized community, not solitary. 2. of society or its organization, of the mutual relationships of people living in an organized community (Oxford American Dictionary). 3. for or devoted to friendly relations and companionship (The Random House Dictionary).
•• В английском языке это слово одинаково интенсивно используется и в значении социальный, и в значении светский, не связанный со службой, работой. Реже – в значении общественный (как у нас в словосочетании – понемногу забываемом – общественная работа). Поэтому social work – это то, чем у нас занимаются социальные работники, т.е. социальное обслуживание престарелых, инвалидов и т.п. Social life – это, конечно, не совсем то, что у нас называют светской жизнью (я бы передал это английским high society или, шутливо, the life of rich and famous). Social life, пожалуй, ближе всего к нашему понятию неформальное общение. We met socially можно перевести Мы встречались в компаниях (или не по работе) или даже Мы где-то познакомились (если где-то, то вряд ли в служебной обстановке).
•• А что такое the social smokers? Тоже, по-видимому, те, кто курит «в компании» или «за компанию» (или просто изредка?) То же самое – social drinkers. Есть, к сожалению, и такое понятие, как social drug: One man had to be flown to a hospital after overdosing on GHB, a popular social drug (New York Times). Не будучи экспертом в этом деле, затрудняюсь предложить адекватный перевод. Может быть, бытовой наркотик?
-
19 service
̈ɪˈsə:vɪs I
1. сущ.
1) служба, занятие, работа to press smb. into service ≈ заставлять кого-л. служить to take smb. into one's service ≈ нанимать кого-л. meritorious service service record
2) а) учреждение, подразделение (в компетенции которого находятся те или иные вопросы) б) служба obstetrical service ≈ служба родовспоможения
3) обслуживание, оказание услуг, сервис to do, perform, provide, render a service ≈ предлагать услуги, обслуживать to introduce, offer service ≈ предлагать услуги to suspend a service ≈ временно прекращать обслуживание service charge ≈ плата за операцию (общераспространенный сбор за банковские услуги) emergency service ≈ неотложная помощь, скорая помощь orientation service ≈ служба профориентации per-call service ≈ плата по числу звонков
4) сообщение, связь, движение;
рейсы (between;
from;
to) to introduce service ≈ вводить сообщение to offer, provide service ≈ обеспечивать сообщение to run on a regular service ≈ обеспечивать регулярное сообщение to suspend service ≈ временно прекращать сообщение human services ≈ сфера услуг
5) помощь, одолжение, услуга I am glad to be of service. ≈ Рад оказать услугу. at your service ≈ к вашим услугам Syn: help, use
1., benefit
1.
6) а) государственная служба Civil Service ≈ государственная (гражданская) служба National Service ≈ воинская или трудовая повинность( в Англии) civil service ≈ государственная служба consular service ≈ консульская служба diplomatic service ≈ дипломатическая служба foreign service ≈ дипломатическая служба intelligence service ≈ секретная служба, разведывательная служба secret service ≈ секретная служба, разведывательная служба, разведка б) военная служба
7) воен. род войск
8) сервиз coffee service ≈ кофейный сервиз dinner service ≈ обеденный сервиз tea service ≈ чайный сервиз
9) повестка, судебное извещение
10) мор. клетневание
11) спорт подача( мяча) to break smb.'s service ≈ отбить чью-л. подачу to hold one's service ≈ удерживать подачу to lose one's service ≈ проиграть подачу
12) церк. служба, месса to hold a service ≈ служить службу burial service marriage service memorial service prayer service religious service evening service morning service noontime service sunrise service
2. гл.
1) обслуживать, служить, быть полезным Syn: serve
2) а) амер. проводить технический осмотр, ремонтировать (машины и т. п.) She enjoyed her work, which consisted chiefly in running and servicing a powerful but tricky electric motor. ≈ Ей нравилась ее работа, которая заключалась в запуске и осуществлении текущего технического обеспечения электрического двигателя. б) заправлять горючим
3) выплачивать проценты по долгу
4) обеспечивать (чем-л.)
5) случать( животных) II = service-tree услужение - domestic * домашняя работа, обязанности слуги - to be in( smb.'s) * быть слугой, служить (у кого-л.) - to go into /to, out to/ * пойти в прислуги - to take * with smb. поступать к кому-л. в прислуги - to take smb. into one's * нанимать кого-л., брать в услужение кого-л. - last week the cook left our * на прошлой неделе от нас ушла кухарка работа - hard * тяжелая работа - to be out of * быть без работы /без места/ - to go out of * уйти с работы - to reward smb. for his good * награждать кого-л. за хорошую службу - to be on detached * быть в командировке - to send smb. off on special * послать кого-л. со специальным заданием - he gives good * он хорошо работает, он отличный работник рабочий стаж, срок службы - prolonged meritorious * выслуга лет - to have ten years * иметь десятилетний стаж работы государственная служба - the Civil S. государственная /гражданская/ служба - to be in the Civil S. быть на гражданской /на государственной/ службе - the diplomatic *, (американизм) Foreign S. дипломатическая служба - the consular * консульская служба - on His Majesty's S. (сокр. O.H.M.S.) на службе его величества (форма франкирования официальной переписки) учреждение (ведающее специальной отраслью работы) - information * информационная служба - reporting *s отдел официальных отчетов (ООН) - administrative *s административный отдел( секретариата ООН) ;
административные службы - typewriting * машинописное бюро служба - telegraph * телеграфная связь - communication * служба связи - railway *, * of trains железнодорожное сообщение - passenger * пассажирское сообщение - to restore normal train * восстановить регулярное движение поездов - to institute a new air * ввести новую линию воздушного сообщения - the telephone * is out of order телефонная связь нарушена - to operate regular *s from A. to B. установить регулярные рейсы между А. и Б. обслуживание, сервис - good * at a hotel хорошее обслуживание в гостинице - prompt * быстрое обслуживание - to give customers prompt * быстро обслуживать покупателей - medical * медицинское обслуживание - electric-light * обеспечение электроэнергией сфера услуг;
обслуживание населения;
служба быта, сервис - * workers работники, занятые в сфере обслуживания (продавцы, парикмахеры, официанты и т. п.) библиотечное обслуживание (тж. * to readers) - * catalogue служебный каталог - * fee плата за абонемент - * hours часы работы( библиотеки) военная служба - Selective S. (американизм) воинская повинность для отдельных граждан (по отбору) - active *, * with the colours действительная военная служба - to be called up for active * быть призванным на действительную военную службу - to do one's military * проходить военную службу - to be in the * служить в армии - length /period/ of * срок военной службы - fit for * годен к военной службе - to quit the * увольняться с военной службы - to be dismissed /discharged/ from the * быть уволенным с военной службы - to retire from * выйти в отставку - * ashore( морское) береговая служба - sea * служба на плавающих кораблях - examination * (морское) брандвахтенная /досмотровая/ служба - daily * (морское) служба корабельных нарядов( военное) вид вооруженных сил;
род войск - the three *s - the army, the navy, the aviation три рода войск: сухопутные войска, военно-морской флот и военно-воздушные силы - what branch of the * do you expect to enter? в какой род войск вы будете зачислены? услуга, одолжение;
помощь - to be at smb.'s * быть к чьим-л. услугам - I am at your * я к вашим услугам /в вашем распоряжении/ - to offer one's *s предлагать свои услуги - to be of * to smb. быть кому-л. полезным, пригодиться кому-л., сослужить кому-л. службу - glad to be of * to you рад быть вам полезным - to do /to render/ smb. a (great) * оказать кому-л. (большую) услугу - will you do me a *? окажите мне услугу - what good *s this pen has done me! эта ручка мне хорошо послужила! - you do yourself no * by such replies вы себе только вредите такими ответами - he didn't need the *s of an interpreter он не нуждался в услугах /в помощи/ переводчика - in gratitude for your valuable *s в благодарность за ваши неоценимые услуги - an exchange of friendly *s обмен дружескими услугами - the dictionary is of enormous * to students этот словарь оказывает большую помощь учащимся заслуга - great *s большие заслуги - prominent *s to the State выдающиеся заслуги перед государством - to exaggerate one's own *s преувеличивать собственные заслуги - for smb.'s past *s за прошлые заслуги сервиз - dinner * обеденный сервиз - a * of china фарфоровый сервиз прибор - toilet * туалетный прибор( церковное) богослужение, служба - morning * утренняя служба - burial * отпевание - marriage * венчание - baptismal * крестины - memorial * заупокойная служба, панихида - to attend a * присутствовать на богослужении - to conduct a * вести службу - are you going to *? ты идешь в церковь подача мяча (теннис) - your *! ваша подача! - strong * сильная подача - * ball мяч, вводимый в игру с подачи (юридическое) исполнение постановления суда;
вручение( повестки и т. п.) ;
судебное извещение - personal * личное оповещение - substituted * оповещение по почте - * of a writ копия распоряжения суда - * of attachment приведение в исполнение судебного постановления о взятии лица под стражу (сельскохозяйственное) случка - * period сервис-период (от отела до плодотворной случки) (морское) клетневание (техническое) эксплуатация - * instructions правила эксплуатации - * life эксплуатационный срок службы - a radio set with free 12 months * радиоприемник с гарантией на год > to have seen * быть в долгом употреблении, износиться > my overcoat has seen long * мое пальто уже износилось /отслужило свой век/ > his face has seen * по его лицу видно, что он не молод /что он видал виды/ военный;
относящийся к вооруженным силам - * age (group) призывной возраст - * aviation военная авиация - * call уставной /служебный/ сигнал - * certificate служебное удостоверение;
свидетельство - * chevron нашивка за шестимесячную службу на фронте - * families семьи военнослужащих - * number личный номер( военнослужащего) - * record послужной список - * ribbon орденская планка - * test испытания в войсках, войсковые испытания - * troops войска обслуживания;
тыловые части и подразделения - * uniform /dress/ повседневная форма одежды - * unit обслуживающая часть - * weapon боевое оружие служебный - * entrance служебный вход - * call служебный телефонный разговор( особ. международный) - * stair черный ход - * benefits выходное пособие;
(военное) льготы и привилегии военнослужащих - * conditions( техническое) условия эксплуатации /работы/ повседневный;
прочный, ноский( об одежде) обслуживающий - * trades профессии, относящиеся к сфере обслуживания обслуживать производить осмотр и текущий ремонт - to * a car обслуживать автомобиль заправлять( горючим) - to * a car with gasoline заправлять машину горючим (ботаника) рябина домашняя (Pyrus domestica) - wild * кустарник или невысокое дерево с горькими плодами account solicitation ~ бюро рассмотрения ходатайств о предоставлении кредитов advisory ~ консультативная служба (например, по вопросам трудоустройства, профессиональной ориентации и т. д.) aftersales ~ послепродажное обслуживание ambulance ~ служба "Скорой помощи";
"Скорая помощь" as a ~ в качестве услуги ~ услуга, одолжение;
at your service к вашим услугам;
to be of service быть полезным auxiliary ~ вспомогательная служба, дополнительная (побочная) служба bank transfer ~ банковские переводы bathing ~ банная служба ~ услуга, одолжение;
at your service к вашим услугам;
to be of service быть полезным bus ~ автобусное сообщение car hire ~ служба проката автомобилей care attendant ~s услуги по уходу за больными central care ~ центральная служба по уходу civic ~ служба общественных работ;
участие( безработных) в общественных работах и в общественных службах civil alternative ~ альтернативная воинская служба на объектах общественного характер cleaning ~ служба по очистке территорий и удалению мусора client ~ обслуживание клиентов client ~ обслуживание клиентуры combined ~ смешанные перевозки community ~ государственная служба community ~ общинная служба community ~ социальное обеспечение complimentary limousine ~ бесплатное обслуживание автомобильным транспортом compulsory military ~ воинская повинность;
обязательная воинская служба в течение установленного законом срока consultative ~ консультативная служба consumer ~ обслуживание потребителей courier ~ услуги курьера customer ~ вчт. обслуживание клиентов customer ~ обслуживание покупателя customer ~ предоставление услуг покупателю datel ~ вчт. система передачи по телефону кодированой информации dealing ~ обслуживание биржевых операций delayed ~ вчт. обслуживание с ожиданием diffusion ~ служба распространения direct debiting ~ банковские услуги по оформлению безналичных платежей divine ~ богослужение drop-in ~ служба помощи без предварительной записи (оказывает помощь алкоголикам, наркоманам, бездомным) educational ~ служба обучения (воспитания, переподготовки, переквалификации) elapsed ~ вчт. обслуживание выполненное до прерывания emergency call ~ телефонная служба скорой помощи employment ~ служба занятости employment ~ служба занятости;
служба трудоустройства employment ~ служба по трудоустройству employment ~ служба трудоустройства environmental ~ экологическая служба escort ~ служба сопровождения;
караульная служба exempt from military ~ освобожденный от военной службы extention ~ служба распространения знаний farm relief ~ служба содействия фермерским хозяйствам ferry ~ паромное сообщение ferry ~ служба морских перевозок financial ~ финансовая консультационная фирма financial ~ финансовое обслуживание free ~ бесплатная услуга freight ~ грузовые перевозки freight ~ предоставление транспортных услуг friendly visiting ~s бесплатные услуги на дому( оказываемые благотворительными организациями или отдельными лицами) goods ~ доставка товаров government ~ государственная служба gratuitions ~ бесплатная служба home-help ~ служба помощи по дому hourly ~ транс. почасовое обслуживание 24 hours social ~s круглосуточные социальные службы housing ~ жилищная служба information ~ вчт. информационная служба information ~ служба информации interpreter ~ служба перевода;
служба переводчиков investment management ~ служба управления портфелем ценных бумаг investment ~ обслуживание инвестирования joint ~ совместное обслуживание limousine ~ прокат автомобиля с водителем line ~ рейсовое плавание mail ~ почтовая связь maximum debt ~ максимальная сумма процентов по долгу minimum debt ~ минимальное обслуживание долга municipal health ~ муниципальная служба здравоохранения national health ~ государственная служба здравоохранения news ~ служба новостей night ~ ночная служба non-military ~ невоенная служба, альтернативная гражданская служба non-military ~ невоенная служба nonpreemptive ~ вчт. обслуживание без прерывания nonpreferential ~ вчт. обслуживание без приоритета order booking ~ приказ об обслуживании ordered ~ вчт. обслуживание в порядке поступления ordinary ~ обычная услуга ordinary ~ обычное обслуживание out-patient ~ амбулаторное обслуживание outside ~ обслуживание силами посторонней организации parcel bulk ~ перевозка мелкой партии бестарного груза personal ~ личное вручение судебного приказа pharmaceutical ~ фармацевтмческая служба;
фармацевтическое ослуживание phase ~ вчт. многофазное обслуживание phase-type ~ вчт. многофазное обслуживание placement ~ биржа труда placement ~ бюро трудоустройства placement ~ служба занятости police ~ полицейская служба postal ~ почтовая связь postal ~ почтовая служба preemptive ~ вчт. обслуживание с прерыванием premium ~ услуга, предоставляемая за дополнительную плату priority ~ вчт. обслуживание с приоритетом probationary ~ служба, исполняющая приговор о направлении на "испытание" property ~ услуги по управлению имуществом provide a ~ обеспечивать обслуживание provide a ~ оказывать услугу public employment ~ государственная служба занятости purchased ~ оплаченная услуга put into ~ вводить в эксплуатацию put into ~ включать в работу quantum ~ вчт. обслуживание порциями referral ~ справочная служба regular ~ регулярное сообщение regular ~ регулярные рейсы salvage ~ услуги по спасанию ~ церк. служба;
to say a service отправлять богослужение security ~ служба безопасности selection for ~ выбор на обслуживание self-drive car-hire ~ прокат легкового автомобиля без водителя ~ attr. служебный;
service record послужной список ~ by letter судебное извещение путем направления письма ~ by post судебное извещение по почте ~ in batches вчт. групповое обслуживание ~ in bulk групповое обслуживание ~ in cyclic order обслуживание в циклическом порядке ~ in random order обслуживание в случайном порядке ~ loss coefficient коэффициент простоя вследствие обслуживания ~ of court notice to pay debt вручение уведомления суда об уплате долга ~ of notice вручение извещения ~ of process повестка ~ of process процессуальное извещение, повестка ~ of process процессуальное извещение ~ of public lands эксплуатация государственных земель ~ of summons извещение, повестка о вызове в суд ~ on loan погашение долга ~ on loan уплата долга ~ attr. служебный;
service record послужной список ~ time expectation математическое ожидание времени обслуживания ~ with privileged interruptions вчт. обслуживание с прерыванием ~ with waiting вчт. обслуживание с ожиданием ~ without interruption вчт. обслуживание без прерывания service = service-tree service-tree: service-tree бот. рябина домашняя ~ воен. род войск;
the (fighting) services армия, флот и военная авиация services: services обслуживающие отрасли экономики ~ сфера услуг ~ услуги shuttle ~ движение туда и обратно( поездов, автобусов и т. п.), маятниковое движение single ~ вчт. обслуживание одиночных требований sitting ~ служба по присмотру за детьми на время отсутствия дома родителей social ~ социальная служба;
социальное обслуживание social ~ социальная услуга social ~s социальные службы (например, службы здравоохранения, профилактики заболеванй и предотвращения несчастных случаев) services: social ~ общественные учреждения social ~ социальные услуги substituted ~ субститут личного вручения судебного приказа ~ служба;
to take into one's service нанимать;
to take service (with smb.) поступать на службу (к кому-л.) ~ служба;
to take into one's service нанимать;
to take service (with smb.) поступать на службу (к кому-л.) training ~ служба профподготовки transport ~ транспортная линия transport ~ транспортное обслуживание unarmed ~ альтернативная служба (вместо военной) useful ~ вчт. срок полезного использования videotex ~ служба видеотексной связи voluntary ~ добровольная служба, добровольное оказание услуг warranty ~ вчт. гарантийная наработка welfare ~ служба социального обеспечения -
20 WAGE DIFFERENTIALS
Дифференцированные ставки заработной платы
Разница в оплате труда работников разных категорий или разной квалификациии. Так, работники одной сферы деятельности получают разную заработную плату в зависимости от их квалификации, образования и обязанностей (например, врачи получают больше, чем медсестры, а управляющие - больше, чем рядовые работники). В разных отраслях промышленности также существует дифференциация зарплаты: компании в быстрорастущих отраслях промышленности с высокой производительностью труда платят своим работникам больше, чем компании в отраслях, находящихся в состоянии упадка. В разных регионах страны существует разный доход на душу населения и разный уровень занятости: в процветающих регионах зарплата обычно выше, чем в кризисных. Дифференцированные ставки оплаты труда, стимулирующие мобильность рабочей силы (смену профессии, переход в другую сферу деятельности или переезд в другой район страны (см. Mobility)) и способствующие повышению производительности труда, играют важную роль в более рациональном использовании трудовых ресурсов. С другой стороны, разница в зарплате вызыва ет как экономические, так и социальные перекосы, приводя к дискриминации по национальному и половому признаку и к эксплуатации работников (по принципу потогонных систем). Кроме того, неоправданная разница в оплате труда, возникающая в результате злоупотребления профсоюзами своей монопольной властью, также не способствует лучшему использованию трудовых ресурсов.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > WAGE DIFFERENTIALS
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СОЦИАЛЬНЫЕ ГРУППЫ — (social grades) Система классификации населения по признаку социального статуса. В основу системы положены род занятий главы семьи, и каждой группе присвоена буква. Система была разработана в 1962 г. компанией Рисерч сервей Лтд по заказу… … Словарь бизнес-терминов
СОЦИАЛЬНЫЕ НАЛОГИ — группа целевых налогов, уплачиваемых работодателями, работниками и предпринимателями в специализированные социальные фонды: Пенсионный фонд РФ, Фонд социального страхования. Фонд обязательного медицинского страхования. Фонд занятости населения.… … Юридический словарь
СОЦИАЛЬНЫЕ НАЛОГИ — группа целевых налогов, уплачиваемых работодателями, работниками и предпринимателями в специализированные социальные фонды: Пенсионный фонд РФ, Фонд социального страхования РФ, Фонд обязательного медицинского страхования РФ, Фонд занятости… … Энциклопедический словарь экономики и права
социальные налоги — группа целевых налогов, уплачиваемых работодателями, работниками и предпринимателями в специализированные социальные фонды: Пенсионный фонд РФ, Фонд социального страхования. Фонд обязательного медицинского страхования. Фонд занятости населения.… … Большой юридический словарь
учет затрат на оплату труда и отчислений на социальные нужды — Учет расходов предприятия на заработную плату персоналу, на компенсационные выплаты, социальные мероприятия и т. д. Заработная плата может быть как повременная, зависящая от количества проработанного времени, так и сдельная, зависящая от объема… … Справочник технического переводчика
УЧЕТ ЗАТРАТ НА ОПЛАТУ ТРУДА И ОТЧИСЛЕНИЙ НА СОЦИАЛЬНЫЕ НУЖДЫ — учет расходов предприятия на заработную плату персоналу, на компенсационные выплаты, социальные мероприятия и т. д. Заработная плата может быть как повременная, зависящая от количества проработанного времени, так и сдельная, зависящая от объема… … Большой бухгалтерский словарь
НАЛОГИ СОЦИАЛЬНЫЕ — (англ. social taxes) – разновидность прямых налогов, имеющих целевое назначение. Н.с. выступают осн. источником целевых внебюджетных фондов соц. назначения; пенсионные, соц. страхования, занятости и др. Появление Н.с. обусловлено развитием… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
КЛАССЫ СОЦИАЛЬНЫЕ — большие группы людей, различающиеся по их месту в исторически определенной системе обществ. производства, по их отношению к средствам производства (закрепляемому в праве собственности), по их роли в обществ. организации труда, а следовательно, по … Российская социологическая энциклопедия
Больничная социальная работа — – социальные услуги в больнице. Несмотря на различия в терминологии, данное понятие пришло на смену «медицинской социальной работе». Вероятной причиной этого послужил отказ от медицинского подхода к объяснению социальных проблем, с которыми… … Словарь-справочник по социальной работе
Психиатрия — – медицинский подход к пониманию и лечению проблем ПСИХИЧЕСКОГО ЗДОРОВЬЯ. Психиатры – квалифицированные специалисты медики с подготовкой в области психиатрии. Они, как правило, работают в больницах. Влияние психиатрии. Психиатрия придерживается… … Словарь-справочник по социальной работе
Социальная работа — – оплачиваемая профессиональная деятельность, цель которой – помочь людям преодолеть серьезные трудности в своей жизни за счет предоставления помощи, защиты или КОНСУЛЬТИРОВАНИЯ. Что же такое социальная работа? Одни считают ее деятельностью по… … Словарь-справочник по социальной работе